| |
 |
 |
" Dünyanın en iyi ve en bilimsel klavyesi " |
|
Klavye Gerçeği |
Kim Yapmış? |
Basında F Klavye |
Özellikleri |
|
|
|
 |
Geri Dön |
|
Gelecek yıllarda okuma yazma bilen her insanın
zorunlu gereksinimi haline gelerek daktiloların da
yerini alacağı kesin olan bilgisayarlar,
ülkemizde genellikle ilkel yöntemlerle
kullanılmakta; onparmakla, klâvyeye bakmadan yazma ve kullanma
yönteminin yaygınlaşmaması nedeniyle, özellikle yazı
işlerindeki zaman ve emek israfı büyük oranlarda
bulunmaktadır. |
 |
|
8-10 sayfalık bir raporun 1-2 parmakla bilinçsiz
olarak yazılması ile onparmakla
klâvyeye bakmadan yazılması arasında 4-5 katı bulan
verim farkı genellikle gözardı edilmekte ve
düşünülmemekte, hattâ bilinmemektedir.
|
Ülkemizde
bilgisayarların bilinçsiz kullanılmasının ve onparmakla kullanım yönteminin yaygınlaşmamasının
baş etkeni, bilgisayarlarda Türk dilinin
özelliklerine ve Türk Standardına uymayan
klâvyelerin sorumsuzca yayılması; bunun da nedeni,
bilinçsizlik ve kuralların uygulanmamasıdır. Gümrük
kanunları; sadece mekanik, elektrikli ve elektronik
daktilo klâvyelerinin değil, her türlü alfanümerik
klâvyelerin de Standart Türk Kodu’na uymasını
zorunlu kıldığı halde, bilgisayar klâvyeleri bu
hükümden muafmış gibi (yorum hatalarıyla) mevzuat
ihlâl edilmektedir.
|
|
Türk dilinin özelliklerine göre onparmakla-bakmadan klâvye
kullanma yöntemi için çok verimli bir Standart Türk Klâvyesi
1955 yılından beri resmen varolduğu halde, İngiliz dili
için 130 yıl önce (Onparmak yönteminin bilinmediği çağlarda)
belirlenen (ve Türkçedeki binlerce sözcüğün yazılmasına olanak
vermeyen)
“Amerikan Standard Code for Information Interchange (ASCII)”
klâvyeyi Dünya standardı zanneden ve buna eklenen, Türkçeye has
7 harfin, en kullanışsız yerlere bilinçsizce yerleştirilmesiyle
oluşturulmuş klâvyeyi de “Q Türkçe”
standardı olarak kabullenen kullanıcıların bu hususta bilinçsiz
oluşları, bilgisayar kullanımındaki verimsizliğin en büyük
etkeni olmaktadır. |
Klâvyelerin oluşturulmasında
bir Dünya standardı yoktur ve değişik dilleri konuşan
toplumların ses, hece ve harf ayrıcalıkları varoldukça Dünyanın tek bir standardı olamaz da.
Örneğin, Türkçedeki “ç, ğ, ı, İ, ö, ş, ü” harfleri, başta
İngilizce olmak üzere birçok dillerin alfabelerinde yoktur.
Cyril ve Arap abeceleri, Çin ve Japon harfleri ise bambaşka
karakterlerdir. Bunları Dünya standardı olarak birleştirmek
bugün için hiç düşünülemediği gibi, değişik dillerdeki
seslerinin ve harflerinin çoğunun aynı olduğu Lâtin alfabesini
müştereken kullanan İngiliz, Fransız ve Alman
klâvyelerinde de ”é, è, ê, ç, ö, ü, β” gibi ayrıcalıklar için bu
ülkelerde kendi dillerinin özelliklerine göre düzenlenmiş farklı
klâvyeler kullanılmaktadır. Özet olarak klâvyelerde tek bir
Dünya standardı yoktur ve olması gerekmemektedir.
|
Ülkemizde 1950’li yıllarda
klâvyeyi Türk dili özelliklerine uygun olarak Bilimsel
Yöntemlerle Standartlaştırma çalışmaları, yapıcı bir ruhla
(1928’de Atatürk’ün yaptığı harf devriminin bilimsel yönü örnek
alınarak) geliştirilmiş ve Türkçedeki harflerin kullanılma
oranları, sesli-sessiz ilişkileri, hece ve sözcük yapıları,
eklentilerin uyum kurallarıyla, parmakların kuvvet, yetenek ve
işlekliklerine göre en verimli çalışabilecekleri yerlere
harflerin yerleştirildiği, üzerinde çalışanların Dünya şampiyonu
bile olabilecekleri (oldukları), rekorlar kırabilecekleri
(kırdıkları) Standart Türk Klâvyesi, 20 Ekim 1955
tarihinde, önce “Bakanlıklararası Standardizasyon Komitesi”
tarafından, sonra “Devlet Malzeme Ofisi” ve “Türk
Standardları Enstitüsü” tarafından resmen kabul edilmiş; bu
arada Gümrükler Kanununa da standarda uymayan klâvyelerin
ithalini yasaklayan madde eklenmiş; daha sonra ülkeye bilgisayar
ithalâtının başlamasıyla da, sadece mekanik, elektrikli ve
elektronik daktilolar için değil, bilgisayarlar için de “TS
2117 – UDK 681.6.065” kodu ve “İki Elle Kullanılan
Alfanümerik Klâvyelerin Temel Düzeni” başlığı ile (bugün “F
Türkçe” diye bilinen klâvye olarak) tescil edilmiş
bulunmaktadır. Fakat bu hükümlerin bilgisayar klâvyeleri için de
uygulanması genellikle ihmal edilmektedir.
|
|
Dünyanın en
çok konuşulan dili İngilizce olduğu için bilgisayar satışlarında
da başta gelen İngiliz klâvyesi, Amerikan ve İngiliz
firmalarının bile; gerek donanım, gerekse yazılım bakımından
ürettikleri tek klâvye değildir. Üretici firmalar, dil
ayrıcalıklarını gözönüne alarak, istenen her türde klâvye ile
donanım ve yazılımlar üretip satmaktadırlar; yeter ki ithalâtçı,
yerli üretici ve kullanıcı, klâvye konusunda bilinçli
olsun ve kendi dilinin klâvyesini istesin. (Satıcı
firmaların ürettikleri çeşitli klâvyeler arasında Standart Türk
Klâvyesi, Microsoft firmasının DOS yazılımlarının klâvye dizini
içinde TS5881 kod “F440” standardı ile; Windows işletim
sistemlerinde de aynı kodda mevcut “F Türkçe” için
sadece “Shift Alt” tuşlarına aynı anda basmakla kullanıma hazır
bulunmakta; Apple firmasının ise, “MAC İşletim Sistemi” içinde
hem yazılım hem de donanım olarak tamamı Türk Standardları
Enstitüsü Klâvyesine uyumlu ve kullanıma hazır bulunmakta;
Elektronik posta işlemlerinde ise kod tabloları “ISO 8859
table 9” kod’a ayarlanarak –karşı taraf da bilinçli ise-
iletişim hiçbir sorun olmadan sağlanabilmektedir.)
|
KAYNAK :
DEVLET PLANLAMA TEŞKİLATI ÖZEL
İHTİSAS KOMİSYONU RAPORU (KLÂVYE BÖLÜMÜ)
SEKİZİNCİ 5 YILLIK KALKINMA PLÂNI: 2001-2005 |
|
|
Intersteno-Türk © 2005-2008 | İhsan Yener - Her
hakkı saklıdır.
Uluslararası Bilgi İşlem Federasyonu - Intersteno'nun Türkiye'deki
Tek Temsilciliğidir. |
|
|
|
Web Tasarım ve Programlama: |
 |
|